Thursday, 25 October 2012

Billingual Book Review: 窓ぎわのトットちゃん (Totto Chan)

I can't believe that even though more than half a term passed, I haven't blogged much. A lot has changed, and I have a lot to share, but I'm getting busier and busier. But in the meantime, here's my first bilingual book review (I read the book in Japanese). It's not a direct translation, but rather, my comments in Japanese, and another set in English (if you need me to translate though, just tell me and I will).







Basically, I took the whole summer vacation, and then some to read the book. Even though I've read it in English, it was still really fun to read it in Japanese. And because this book had furigana (hiragana for the kanji), and fairly simple grammar, it's suitable for the beginning intermediate student. And if you haven't read it before, please give it a try (even in English).

No comments :

Post a Comment

Thank you so much for reading and commenting! I love to hear your opinions and stories! (And if you want to guest post, do let me know too!)

If you have a question about the MEXT scholarship, please check the FAQs and anti-FAQs to see if it's been covered.